Что читать в марте: книжные новинки издательства NoAge 

Обновляем библиотеку в первый месяц весны

«Герой со станции Фридрихштрассе»

Максим Лео, перевела с немецкого Алина Приймак

Михаэля Хартунга, владельца одного из последних видеопрокатов в Берлине, посещает журналист и рассказывает об удивительном случае. В материалах Штази он нашел информацию о побеге ста двадцати семи человек в ФРГ на пригородном поезде в июле 1983 года. А помог им в этом якобы не кто иной, как Хартунг, служивший в те годы стрелочником на станции Фридрихштрассе.

Поначалу Михаэль отнекивается и все отрицает, однако соблазн прослыть героем слишком велик — и вот он уже готов прилюдно подтвердить правдивость этой истории. Но тут он знакомится с Паулой, которая была в том самом поезде, влюбляется в нее и понимает, что угодил в собственную ловушку. Ему нужно распутать этот клубок лжи, пока не стало слишком поздно. Динамичная, трогательная и смешная история о мошеннике поневоле.

«Когда солнце погасло»

Янь Лянькэ, перевела с китайского Алина Перлова

Жаркой летней ночью в небольшом китайском городке разгорается эпидемия сомнамбулизма. Люди засыпают и во сне принимаются делать то, что им больше всего хотелось сделать наяву: одни идут мстить, другие — грабить и насиловать. Бредущие сквозь кромешную тьму, они готовы преступить мораль, здравый смысл, законы и само время, чтобы воплотить в жизнь свои тайные желания. Скоро эпидемия захватывает всю провинцию, и самые страшные кошмары вырываются на свободу и управляют явью.

Янь Лянькэ — двукратный обладатель литературной премии Лу Синя, лауреат премии Лао Шэ, а также премии Франца Кафки и премии Ньюмена по китайской литературе. Произведения Янь Лянькэ были дважды номинированы на Международную Букеровскую премию. В 2021 году писатель был включен в состав Королевского литературного общества. На родине его тексты не раз подвергались цензуре, а некоторые и вовсе оказались под запретом — так случилось и с романом «Когда солнце погасло», который впервые был опубликован на Тайване в 2015 году.

«Полиция памяти»

Его Огава, перевел с английского Дмитрий Коваленин

На неназванном острове начинают пропадать различные предметы и живые существа: шляпы, ленты, птицы, розы… Вроде бы незначительные происшествия со временем приобретают пугающий масштаб, вот только большинство жителей не обращает на происходящее ни малейшего внимания. Те немногие, кто способен заметить изменения, живут в постоянном страхе перед жестокой и беспощадной полицией памяти, которая тщательно следит, чтобы о том, что однажды исчезло, забыли навсегда.

Когда молодая писательница обнаруживает, что ее редактор попал в поле зрения полиции памяти, она решает спрятать его в секретном убежище. Страх и предчувствие неминуемого поражения тесным кольцом сжимаются вокруг них. В этих обстоятельствах рукопись, над которой работает женщина, становится единственным способом сохранить прошлое.

Читайте также:

Изучайте лучшие рестораны Москвы, Петербурга, Казани и Екатеринбурга в гиде GreatList.ru
Хочешь быть в курсе всех новостей NOW?
Обещаем не спамить!
Какой-то текст ошибки
Какой-то текст ошибки
Подписаться
Разработано в Deluxe Interactive