Что читать в ноябре: книжные новинки издательства NoAge

Выбираем, чем скрасить серые осенние будни

«Вековая грязь»

Юка Исии, перевела с японского Светлана Тора

Отмеченная премией Акутагавы (2018) книга для ценителей нетипичного хоррора и оригинальных метафор, а также для тех, кто увлечен творческими поисками современной японской литературы. Наводнение в Ченнай случается раз в сто лет. После него по обочинам вырастают горы грязи, в которой можно найти что угодно: от монеты до русалочьего скелета. Героиня переезжает сюда именно в такой момент. Атмосферный японский роман, в котором антагонист предстает в образе накопленного за столетие хлама. Мистическая и психологичная история о том, как прошлое влияет на настоящее.

«Центр принятия и адаптации»

Ольга Дмитриева

Город живет под Куполом, пытаясь сохранить привычное. В здании бывшего отеля работает Центр, где учат дышать, когда уже нечем, и говорить, когда слов не осталось. Алиса приходит сюда, чтобы вспомнить сон, в котором человечество еще способно все исправить. Консультантка Марго сохраняет профессиональную дистанцию, но чувствует, что сама нуждается в поддержке. Федор и Тео делят одно тело и не могут договориться, как прожить оставшееся время. Мэр, человек с хорошими намерениями, боится собственной неловкости и чужих прикосновений.

Дебютный роман-притча Ольги Дмитриевой не про саму катастрофу — он про то, как мы живем, когда катастрофа произошла. Про заботу, которая оказывается единственным, что еще имеет смысл

«Нелепая история»

Луис Ландеро, перевел с испанского Михаил Емельянов

История беззаветной любви человека, никогда ранее настоящей любви не знавшего. История дружбы и предательства, обиды и мести. История того, кто всю жизнь пытался быть на высоте, но прилагал для этого слишком много усилий. История нелепая и вместе с тем удивительно правдоподобная и узнаваемая. Цельный сюжет, живые персонажи, философские отступления и мастерское владение словом не дадут заскучать читателю и будут держать в напряжении до самой развязки.

«Ресторанчик «Улитка»

Ито Огава, перевела с японского Екатерина Даровская

Дебютный роман автора бестселлеров «Канцтовары Цубаки» и «Республика счастья», принесший ей известность во всем мире. Однажды Ринко возвращается с работы домой и обнаруживает, что в ее квартире исчезло все — от телевизора до денег, которые она хранила под матрасом, а главное — ее парень. Оставшись без средств, героиня решает вернуться в родную деревню к матери, с которой они не виделись почти десять лет. Оказавшись там, где прошли ее детские годы, девушка открывает небольшой ресторан. Еда становится драгоценным лекарством не только для посетителей, но и для героини. Наполненное гастрономическими подробностями повествование с любопытным твистом в финале придется по вкусу гурманам и поклонникам азиатской литературы.

Читайте также:

Изучайте лучшие рестораны Москвы, Петербурга, Казани и Екатеринбурга в гиде GreatList.ru
Наш новый проект — международный гид по лучшим ресторанам GreatList.
Изучить
Хочешь быть в курсе всех новостей NOW?
Обещаем не спамить!
Какой-то текст ошибки
Какой-то текст ошибки
Подписаться
Разработано в Deluxe Interactive